Wu Hanhun, a Chinese national, 32 years old, Doctor of Literature, graduated from the University of Chicago on June 1, 1960.

After attending the graduation ceremony, Wu Hanhun returned to his apartment, endlessly repeating his résumé in his mind. The more he thought about it, the more confused he felt. The job application required him to write an autobiography, but after starting the first sentence, he couldn’t continue. He stared blankly at the autobiography on his typewriter, which had been sitting there for three or four days. The twenty or so black letters suddenly started moving, like a swarm of black ants carrying a dead insect. Wu Hanhun quickly shut his eyes, and cold sweat began to drip from his forehead.

Wu Hanhun had been in America for six years, studying at the University of Chicago—two years for his master’s and four for his doctorate. In the early years, without a scholarship, he rented a basement apartment in a 20-story old building on South Clark Street in the city center. Such basements were usually rented to poor students or destitute bachelors. The air was damp, the light dim, and the rent was only one-third that of regular housing. Every afternoon from 4 to 7 p.m., Wu Hanhun worked at a nearby Chinese laundry shop called Wang James, delivering laundry for 25 cents a bag. He could earn over three dollars a day. On weekends, he washed dishes at the Nanjing Restaurant in the city, earning $1.50 per hour. Together, it was just enough to cover his food, lodging, and tuition. Due to his tight schedule, Wu Hanhun had trained himself to make the most of his time, never wasting a minute. From 7 to 7:30 p.m., he ate dinner, and then he studied from 8 p.m. until midnight, sometimes continuing until 2 or 3 in the morning.

The window in his basement apartment was right next to the sidewalk, with half of it sticking out above ground. In the summer evenings, the neighboring Black and Puerto Rican residents would gather on the apartment steps to cool off. Even at midnight, some would still be leaning on the stone railings, humming dreamy little tunes. At first, the noise outside often distracted Wu Hanhun. He would look up, and shadows of people would often flicker across the dirt-streaked windowpane. Eventually, whenever he read, he would cup his head and plug his ears with his hands. Not hearing anything made him feel as if his basement was completely cut off from the world. Winter was much better. When heavy snow fell, the sidewalk would be buried under one or two feet of snow, completely sealing his window. Huddled beneath the snow, Wu Hanhun felt like an Eskimo, finding a sense of safety.

During his Ph.D. studies, he received partial scholarships. He quit his job but didn’t move out of the basement. Over the years, the room had become cluttered with books and miscellaneous items, making it a hassle to move. The twenty-some dollars he saved on rent each month, he sent back to his mother in Taipei. Before he left for America, his mother had whispered into his ear, trembling, “Come back to see me while I’m still alive. It’s okay if it takes three or four years, but you must come back.”

Each time his mother wrote to ask when he would receive his degree, he would always reply that it would be another year, and then he’d buy a money order with his saved money and enclose it with his letter.

While preparing for his Ph.D. qualifying exams one night, he suddenly received an urgent telegram from his uncle. It read: “Your mother has passed away. Please take care of yourself.” He stared at the yellow telegram in shock for a long time, then crumpled it into a ball and stuffed it into the corner of his drawer. On his desk lay The Complete Works of Eliot. He sat down, turned to The Waste Land, and began to recite softly:

April is the cruelest month,
Breeding lilacs out of the dead land,
Mixing memory and desire,
Stirring dull roots with spring rain.
Winter kept us warm,
Covering Earth in forgetful snow—

Outside, the snow was melting, and the slush trickled down his window, splattering the glass with grime. He forced his weary, bloodshot eyes to stay open, reciting Eliot line by line. A pot of thick coffee was boiling on the gas stove, bubbling and gurgling.

During the exam period, Wu Hanhun studied until the milk truck screeched to a stop outside his window each morning. From Yeats to Hopkins, he read through to Beowulf, battling the ghosts of English writers from the past seven or eight centuries for more than a month. The day before the exam, he received a letter from his uncle. Without opening it, he stuffed it into the drawer. After the exam, Wu Hanhun slept for two full days and nights.

His uncle’s letter stated that his mother had died from kidney failure. Because of his exams, his mother had instructed that he not be notified, so as not to distract him. She had fallen into a coma before her death and left no final words. Wu Hanhun took out the crumpled telegram and placed it next to the letter. He stared at both for a while, then burned them together in the fireplace. That night, he developed a high fever and was plagued by nightmares. He dreamt of his mother’s naked body lying on top of a coffin lid—her corpse pale and bloodless. When he approached her, his mother suddenly opened her eyes wide, staring blankly at him. Her lips trembled, as if she wanted to speak, but no sound came out. He rushed to her, trying to push her body, but it was cold and heavy, like frozen ice. Using all his strength, he finally managed to push her corpse back into the coffin.

Wu Hanhun walked to the bathroom, filled a basin with cold water, and submerged his head completely. At the University of Chicago square, he stood in the blazing sun for three hours in a heavy black doctoral gown, with the weight of the square cap pressing down on his head. The ceremony was long and tedious, and the president’s speech was solemn and dull. When the ceremony finally ended, all his American classmates rushed to embrace their families and take photos together. Wu Hanhun, alone, walked over to the refreshments table and asked for a glass of iced water, constantly wiping the sweat from his forehead. His shirt was soaked, and deep grooves were pressed into his forehead by the hard edge of the square cap. Even after returning to his dim basement, he still felt his vision was blurred by the sun’s glare. He wiped his face dry and sat on his old couch by the window. For the first time, he sat there in idleness. Normally, he was too busy. As soon as he returned to the basement, he would immediately cook, bathe, and then plug his ears and bury himself in his studies. His mind was always calculating: from 8 to 10 p.m., read 60 pages of Dickens; from 10 to 12, read five of Shelley’s poems; from 12 to 3—. Now that he had nothing to do, no plans to make, sitting on the worn-out couch felt extremely awkward and uncomfortable. The lines on the typewriter seemed to leap out at him like a curse:

“Wu Hanhun, Chinese, 32 years old—”

The sunlight streaming through the half-exposed window painted a streak of pale yellow. Chicago was lazily awakening from its summer afternoon slumber. It started with a few car horns, like soft sighs—clear and distant—followed by bursts of children’s laughter. Suddenly, various noises erupted from all directions. The sounds grew louder and faster, and the trucks on the street roared like caged beasts. The waves of people on the street surged with increasing intensity, as the entire city of Chicago began to tremble like a wild, twisting jazz melody. Wu Hanhun suddenly felt an inexplicable sense of anxiety. The shadows of people moving outside the window twisted like film slides. Milk-white legs, straw-colored legs, chocolate-colored legs—a row of legs in different shades, framed by the window. For the first time, Wu Hanhun noticed how many women’s legs appeared in his dust-covered window, and how different the shades of those round legs were. A group of female clerks, walking quickly past the window after work, suddenly burst into loud laughter. Wu Hanhun felt his ears grow hot, and his temples began to throb.

Since coming to America, Wu Hanhun had rarely interacted with women. His coursework was heavy, and his job kept him busy, leaving no time or energy for social activities. Although he was short in stature, his facial features were decent. But by his second year of his Ph.D. program, his hair had started thinning on top, and his crown had a shiny, greasy patch, making him look seven or eight years older than his actual age. As a result, he always felt a bit self-conscious in front of young women. He had attended one or two of the annual Chinese student dances in Chicago. Each time, he would cling nervously to his dance partner, hiding in a corner, fetching Coca-Cola or snacks for her. His anxiety made his dance partner tense as well, and in the end, he would quietly ask one of his friends to dance with her, relieving the awkward situation.

There was only one person in front of Wu Hanhun that had ever made him feel at ease, and that was Qin Yingfen. She had a kind heart. He knew she truly loved him, especially on the night before he left Taipei. Qin Yingfen clutched his shirt tightly, her eyes shining as she said to him:

“I know that once you leave, it’s over for us. But you know, I have no regrets—”

Qin Yingfen’s voice was slightly choked with emotion. Wu Hanhun gently removed her hands, draped a short coat over her shoulders, and silently walked out of the botanical garden with her. Qin Yingfen kept her head down the entire time, and he could feel her arm trembling in his hand.

Qin Yingfen wrote to him frequently, sometimes sending one or two letters a week. Wu Hanhun, however, replied rarely. For some reason, every time he remembered to write back to Qin Yingfen, it was always when he was drafting a report or preparing for an exam. When he got busy with his studies, he would put it off. Over the span of three years, Qin Yingfen’s letters accumulated into a large box. At the start of the fourth year, she sent him a gilded wedding invitation. Wu Hanhun spent an entire afternoon in a gift shop, selecting an elegant greeting card, which he then mailed to her. He threw Qin Yingfen’s letters and the wedding invitation into the wastepaper basket, lit a match, and watched the paper burn. The letters sizzled and crackled as they were consumed by the flames. When the fire was done, Wu Hanhun reached into the basket and pulled out a handful of soft, warm ash.

“Lucinda, you sure are a cute little thing!”

“Go away! Stop with the slick talk.”

A woman in a yellow skirt appeared at the window, her firm hips swaying as she walked. A muscular, brown arm wrapped around her slim waist and guided her forward.

Wu Hanhun abruptly stood up from the sofa. Though he had lived in this basement apartment for six years, it suddenly felt as though this was the first time he had noticed how stifling the damp air was. The lingering smell of mildew, mixed with the grease from old cooking oil, had been baked by the summer heat and humidity, slowly rising from the ground at around six or seven in the evening, so thick it was almost suffocating. Wu Hanhun looked around his dimly lit room: dirty dishes overflowing from the sink, a laundry bag with its neck stretched open, spilling out filthy underwear and socks. His desk was cluttered with paper, buried under which were three coffee mugs stained with yellow rings. The entire room was crammed with four bookshelves, piled high with books: The Complete Works of Shakespeare, Selected Greek Tragedies, Plato’s Dialogues, Nietzsche’s Selected Works. From Macmillan, Knopf, Penguin, Black Cat Press—six years of painstakingly saved spare change had been spent on books from various publishers. Like building a wall, he had erected these volumes around his desk, a fortress of books. Over the past six years, driven by an insatiable thirst for knowledge, he had imprisoned himself within this fortress, pouring all his time and energy into the abyss of scholarship. Wu Hanhun suddenly shivered. The rows of tightly packed books on the shelves, for a brief moment, seemed to transform into a heap of colorful, rotting corpses. The stench filling the room seemed to emanate from those corpses. His stomach turned, nauseous, as though he had just inhaled formaldehyde from a morgue. Wu Hanhun grabbed the suit jacket draped over the back of a chair and rushed out of the basement apartment.

In June, Chicago at dusk felt like a steak fresh off the grill, juices dripping, its yellowish color radiating a tender, meaty aroma. The sky was tinged with purple smoke, hovering above the old, dark buildings, utterly still. The pedestrians on the street wore bright, colorful clothing, but the air was so murky that they all seemed to be covered in a thin layer of soot. Wu Hanhun followed the crowd, crossing one zebra-crossing after another, guided by the whistle of the traffic police. From Clark Street to Madison, from Madison to Monroe. Every street in the city center was packed with people and cars. Office workers heading home, students leaving school, and well-dressed young couples standing at the entrances of theaters, waiting to enter. The couples nestled close to one another, oblivious to the world around them, as if Chicago were a dreamlike giant balloon, and they were lovers floating into the sky on that balloon.

Wu Hanhun continued to follow the crowd, passing the Palmer House Hotel, Marshall Field’s department store, and the Golden Dome Hotel. He stared in a daze at the luxurious, opulent buildings. Although he had lived in Chicago for years, it felt as though this was the first time he had truly entered the bustling downtown area. Usually, when he ventured into this part of the city, it was with his head down, hurrying to the market and then rushing back to his apartment. There had never been time, nor the inclination, to admire the glittering displays in the shop windows. He looked up at the fading purple sky between the towering buildings on Monroe Street. Suddenly, Chicago felt unfamiliar to him, as though it had become nothing more than a geographical term. “Chicago,” the old buildings, and the crowds of people moving like puppets, no longer felt connected to one another. Wu Hanhun began to feel a strange sense of panic. The vehicles and pedestrians moved in sync with the rhythmic pulse of the city, but as he stood at the intersection of Monroe and Clark, he felt lost, as if he had lost all sense of direction and purpose, like he had suddenly been thrust into an enormous ballroom, unable to keep up with the city's throbbing rhythm beneath his feet.

As the evening grew darker, the city’s lights flickered on, and the crowds scattered like chickens released from a coop. Wu Hanhun wandered aimlessly, as if sleepwalking. The scenery around him blurred, becoming dreamlike. When he reached LaSalle Street, a blinding light hit him, causing him to squint. He felt as though he had stepped into King Solomon’s treasure trove, with rubies, emeralds, diamonds, and cat’s eyes gleaming in every direction. Neon lights in every color stretched from one end of the street to the other. Hundreds of bars, vaudeville theaters, and strip clubs lined both sides of the street, overflowing with tourists. The strong lights painted the faces of the pedestrians, making their features stand out vividly. Women wearing heavy makeup flitted in and out of the bars like shadows. When Wu Hanhun reached the entrance of the Red Magnolia, a burst of cheers erupted from inside. The Red Magnolia had two flamboyant red doors adorned with French-style carvings, with neon lights twisted into grape vines hanging above. Clusters of grape-like purple neon lights seemed to drip down onto the heads of passersby. Wu Hanhun pushed open one of the red doors and stepped inside. The bar was in a basement. As he descended the stairs, it felt as though he were stepping into a scene from one of Hoffmann’s tales. The air was thick with smoke, the lighting a soft rose, turning the smoke into a milky haze. The bar was packed with people seeking refuge in alcohol. Across from the bar, on a small stage, stood an enormous Black woman, her arms outstretched, her mouth a wide black hole with rows of shining white teeth. She sang with a deep, melancholic, yet primal voice that seemed to reverberate throughout the room. The rose-colored light reflected off her glossy, oiled skin, making her appear damp and radiant. People leaned against the bar, watching her performance. Some young men and women giggled as they commented on her, but their voices were drowned out by her powerful song. They could only be seen moving their mouths in vain. When the Black singer finished, applause exploded from the crowd, and then everyone started to move again—some heading out, others pushing their way in.

“Brandy.”

“Hey, two bottles of Rhine Gold!”

“Martini, I said Mar-ti-ni—”

“What’ll you have, sir?” asked a bartender in a floral vest.

“I’ll have a whiskey soda,” said Wu Hanhun. He didn’t drink much, and whiskey soda was the only cocktail he was familiar with. Holding his glass, he squeezed into the far end of the bar. The air was filled with the pungent smell of cigars, the sour scent of spilled liquor, and the thick perfume worn by the women. The atmosphere was stuffy, and the jukebox kept repeating wild jazz tunes: Twist Till Dawn, Kick This World Away, Baby, You’re Killing Me. Wu Hanhun took two sips of his whiskey, the strong alcohol burning his throat, and his temples began to pulse.

The bar patrons were divided into two extremes. Some were huddled together, talking and laughing loudly, each person vying to speak over the others. The men had loosened their ties, their faces shiny with sweat, while the women had kicked off their high heels, laughing uncontrollably. A tall man, over six feet, had his arms draped around a woman barely reaching his chest, his huge bear-like hands casually massaging her hips as she twisted and giggled flirtatiously. Meanwhile, others sat like statues, perched silently on the barstools, drinking one glass after another. Not far from Wu Hanhun sat an old man who had downed six or seven martinis in a matter of minutes. He wore an old felt hat, withstraw-like white hair peeking out from beneath the brim. He was bundled up in a worn leather jacket, and with his neck tilted back, he gulped down one drink after another. His eyes were glazed over, staring unblinkingly, as though oblivious to the flirtatious banter around him.

As the night deepened, the bar grew even more crowded. People’s necks were flushed purple with heat, their drunken eyes glazed, yet none of them seemed willing to leave. They all vied to drink themselves into oblivion, as though determined to drown their lives in the emerald glow of their drinks before the night ended.

"Why are you sitting here alone, spacing out?" A woman squeezed past Wu Hanhun and suddenly leaned close to his ear, speaking in a sultry voice.

Wu Hanhun stared at her blankly, without saying a word.

"Can’t find a partner, huh? I bet." The woman gave him a flirtatious wink, her tone playful.

"Come on, let me keep you company for a bit." Without waiting for a response, she slipped her arm through his, guiding him through the crowd toward the back of the bar. The sofas were all filled with couples whispering to each other, but there was a four-person table occupied by a single drunk man. His head was slumped over the table, mouth wide open. The woman shoved the empty glasses in front of him to one side, then sat down across from Wu Hanhun.

"I'm Rona, but everyone calls me Magnolia—call me whatever you like," she said with a smile.

"And you?"

"Wu Hanhun."

"Wu—" Rona burst into laughter, covering her mouth. "That’s awkward! I’ll just call you Tokyo."

"I’m Chinese," Wu Hanhun said.

"Ah, whatever. You people from the East all look the same—hard to tell apart," Rona laughed, flashing a row of white teeth, with a smear of lipstick on her front tooth. Her face was caked with thick makeup, her eyeshadow a deep blue, and her fiery red hair looked like a mass of flames. She had a full figure, with a well-endowed chest tightly squeezed into a peacock-blue dress.

"Feeling lonely, came here looking for some excitement?" Rona tilted her head, pretending to be empathetic.

"This is my first time here," Wu Hanhun replied, nervously sipping the remaining whiskey in his glass.

"Yeah, right. You Eastern guys always play it shy," Rona said, shaking her head.

"I swear, it’s my first time in a place like this," Wu Hanhun repeated.

"Don’t worry, I’m open-minded." Rona patted Wu Hanhun’s shoulder. "Don’t take things too seriously. Let me guess—you’re a student, right?"

Wu Hanhun didn’t respond. Instead, he drained the last of his whiskey, feeling the fiery burn of the alcohol claw at his throat.

"Did I guess right?" Rona suddenly leaned in close to his neck, wrinkling her nose and taking a sniff before bursting into laughter. "I can smell the bookishness on you."

"I'm not a student anymore—I just graduated today," Wu Hanhun mumbled, staring blankly at Rona as if he were speaking to himself.

"Well, congratulations then!" Rona raised her glass, finishing her drink in one gulp before exclaiming excitedly, "Now go buy me a gin, and get yourself another drink. Let’s have some fun."

Wu Hanhun squeezed through the crowd to the bar, bought two more drinks, and returned to Rona. She snuggled up to him from time to time, playfully calling him "my little Chinese man" and raising her glass to toast "to the Easterners." The jukebox blared an ear-splitting twist song called Sally, and the crowd at the bar swayed back and forth in unison, their shoulders and feet moving to the beat. The entire bar was filled with flickering shadows. Suddenly, a couple emerged from behind the bar, and the crowd erupted into cheers, forming a circle around them. The man was as thin as a bamboo pole, wearing a bright red shirt, with his hair dyed pale gold. His wrinkled face was marked by dark brown eyebrows. The woman was dressed entirely in black, in a men’s suit, with a white silk tie draped over her chest, resembling a shrunken old man. The audience cheered and clapped as the man danced with increasing enthusiasm, his movements as flexible as a cobra. At the height of the woman’s performance, she suddenly let out a hoarse shout: "Hoo-la!" The crowd’s applause exploded like thunder.

Rona leaned against Wu Hanhun’s shoulder, laughing as she pointed at the man and said, "That’s the famous 'Miss Red Magnolia.' His partner is 'Mr. Red Magnolia.'"

"Where’s my drink?" The drunk man at the table woke up, mumbling incoherently as he lifted his head before slumping back down onto the table, foaming at the mouth. His hand knocked over Wu Hanhun’s drink, spilling whiskey all over his suit jacket. Wu Hanhun silently pulled out a handkerchief and wiped the liquor from his jacket. Rona studied him for a moment, then said, "Hey, what’s wrong? You don’t look so good."

"My head hurts. The air here is too stuffy," Wu Hanhun said. He could hear his temples throbbing, and the people around him began to blur, dissolving into the rose-colored smoke.

Rona hooked her arm through his and whispered, "Let’s go back to my place. I’ll take care of you."

Wu Hanhun followed Rona to her apartment. As soon as they entered, she kicked off her high heels, throwing them onto the sofa with a sigh, "It’s so hot!" Rona walked barefoot to the fridge, pulling out two fried chicken legs, handing one to Wu Hanhun.

"I don’t want this," Wu Hanhun shook his head.

Rona shrugged and poured him a glass of ice water.

"I’m starving," she said, sitting on the sofa, crossing her legs as she greedily gnawed on the chicken leg. Wu Hanhun stared blankly at her as she licked her lips and sucked the sauce from her fingers.

"Don’t worry, I’ll take care of you," Rona said with a grin, her lips glistening with oil. "But you know, I can’t do anything on an empty stomach."

After finishing the chicken leg, she tossed the bone into the ashtray, then walked over to Wu Hanhun. With a quick tug, she ripped off her tight peacock-blue dress. In the brighter light, Wu Hanhun noticed that the skin on her exposed shoulder blades was wrinkled, like the skin of milk that has been left out too long. Rona turned around, ran a hand through her hair, and pulled off her flaming red wig. Underneath was a patch of sparse, dull-blonde hair. In an instant, she looked like a forty-year-old woman, her cheeks unnaturally red, her eyeshadow a faded blue, her teeth gleaming stark white against her lipstick. Wu Hanhun suddenly felt a surge of nausea in his stomach, as if the alcohol was making his head split open.

"What’s wrong? Shy about taking off your clothes?" Rona laughed, walking over to the door and switching off the light. "Honestly, I’ve never been with a Chinese man before. They say you Easterners are really gentle."

By the time Wu Hanhun stepped back onto the street, it was already the early hours of the morning. Chicago looked like a drunkard slumped against the doorway of a bar, nodding off but refusing to fall asleep, too drunk to open his eyes. The streets were deserted, save for a few cars speeding down the empty roads, carrying the last of the revelers home. Wu Hanhun wandered from one street to another, the grid-like pattern of the streets feeling like a labyrinth. He felt trapped, sinking deeper and deeper. His head felt too heavy to lift, his eyes stinging as though they had been soaked in vinegar, but his legs kept dragging his exhausted body forward. Some streets were completely dark, lined with overflowing garbage cans spewing out piles of milk cartons, beer cans, and egg shells. Other streets were brightly lit, their shop windows displaying headless, armless mannequins. Wu Hanhun walked faster and faster. When he turned onto Michigan Avenue, he suddenly stopped, stunned. The sky was pitch black, but the avenue was illuminated by floating lights. He stood in the middle of the street, looking in both directions. The greenish glow of the lights flickered like ghostly flames, scattering everywhere. The towering buildings, layered and dense, loomed like giants that had escaped from ancient tombs. A chill seeped into his bones, and he shuddered. Suddenly, he broke into a blind run, sprinting past buildings, fences, and trees, until he found himself standing on the breakwater of Lake Michigan.

The breakwater curved out into the lake, and at its end, a lighthouse glowed faintly blue in the fog. Wu Hanhun walked toward the end of the breakwater. Before him stretched a vast expanse of black water, blending seamlessly into the boundless night sky. The waves crashed relentlessly against the shore, solid and heavy. The darkness was thick, with countless sticky tentacles reaching down from the night sky, wrapping around him. Step by step, Wu Hanhun walked into the embrace of the sticky, black net. The air was warm and humid, carrying the scent of the lakewater, mixed with the alcohol lingering on his clothes and the faint perfume left by Rona. The combination turned into a nauseating stench that made him want to vomit. His heart pounded violently, in sync with the crashing waves, each beat growing faster and louder. Suddenly, a feeling of pre-dawn anxiety gripped him. It felt as though he could hear the tearing sound of the night breaking apart, signaling the approach of dawn. In the park behind him, thousands of crows exploded into an impatient chorus of noise. Yet the night clung on, like an old man on his deathbed, its skeletal arms wrapped greedily around the earth, unwilling to let go.

Wu Hanhun walked to the base of the lighthouse, where its soft blue light shone out into the endless depths of Lake Michigan. The anxiety gnawing at his chest felt like thousands of moths eating away at his insides. Cold sweat dripped down his face and neck. The night seemed endless, each minute and second stretched out unbearably long. In the moment before dawn, it felt as though time had come to a standstill, and the darkness had become eternal.

But daylight would inevitably come, and when it did, he would lose the comforting cover of the night. He would be nakedly exposed again under the scorching sun, laid bare before others and, worst of all, before himself. No, he thought, he could not face the daylight again. He didn’t want to see the sun, didn’t want to see people, didn’t want to see himself. The towering buildings of Chicago, the serpentine dancers of the Red Magnolia, the wrinkles on Rona’s back—it all suddenly blurred together with the image of his mother’s corpse, her trembling lips. He seemed to hear her voice calling out: “You must come back. You must come back.” Wu Hanhun buried his head in his arms, pushing the thought away. He didn’t want to go back. He was too tired. He longed to find a hidden place where he could close his eyes and forget the past, the present, and the future, and sleep forever.

On this Earth, there wasn’t an inch of ground where he could rest. He didn’t want to return to Taipei. Taipei had no twenty-story skyscrapers. But neither did he want to return to his basement apartment on Clark Street. He couldn’t bear the thought of that damp, mildewy smell or living again with the ghosts of the books that lined his four bookshelves. Six years of fervent pursuit of knowledge had drained him, like water trickling from a leaky pitcher. By graduation day, the last drop had finally run out. Just thinking about Shakespeare made his stomach churn, as if it were being squeezed. He had once memorized all four of Shakespeare’s great tragedies by heart, but the only line that remained in his mind now was one from Macbeth:

Life’s but a walking shadow, a poor player
That struts and frets his hour upon the stage
And then is heard no more: it is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury,
Signifying nothing.

Chicago—Chicago was like an ancient tomb, trapping millions of living people alongside the dead, all rotting away together.

"Wu Hanhun, Chinese, 32 years old, Doctor of Literature, graduated from the University of Chicago on June 1, 1960—"

The lines of his autobiography came back to him like a curse. Without thinking, his mind finished the next sentence:

"June 2, 1960, died in Chicago, Lake Michigan

芝加哥之死

白先勇

吴汉魂,中国人,卅二岁,文学博士,一九六○年六月一日芝加哥大

学毕业——

吴汉魂参加完毕业典礼,回到公寓,心里颠来倒去的念着自己的履

历。愈念,吴汉魂愈觉得迷惘。工作申请书上要他写自传,他起了这么一个

头,再也接不下去了。吴汉魂扎实的瞅了一阵在打字机上搁了三四天的自传

书,那廿来个黑字,突然蠢蠢移动起来,像堆黑蚁,在搬运虫尸,吴汉魂赶

忙闭上眼睛,一阵冷汗,从他额上冒了出来。

吴汉魂来到美国六年,在芝大念了两年硕士,四年博士。最初几年,

没有奖学金,吴汉魂在城中区南克拉克街一间廿层楼的老公寓租了一间地下

室。这种地下室通常租给穷学生或者潦倒的单身汉住。空气潮湿,光线阴

暗,租钱只有普通住房三分之一。每天下午四时至七时,吴汉魂到街口一家

叫王詹姆的中国洗衣店帮人送衣服,送一袋得两毛半,一天可得三块多。到

了周末,吴汉魂就到城中南京饭店去洗碟子,一个钟点一块半,凑拢,勉强

付清膳宿学杂费。因为工作紧凑,对于时间利用,吴汉魂已训练到分厘不

差,七时到七时半吃晚饭,吴汉魂便开始伏案自修,一点。两点,三点一直

念到深夜里去。

吴汉魂住的这问地下室,窗子正贴近人行道,窗口一半伸出道上。夏

天傍晚,邻近的黑人਀波多黎各人都拥到公寓外面的石阶上纳凉,半夜三

更,有些还倚在石栏上,哼着梦呓似的小调。起初,吴汉魂听到窗外喧哗,

总不免要分神,抬头看看,尘垢满布的玻璃窗上,时常人影憧憧。后来吴汉

魂每逢看书,就抱着头,用手把耳朵塞住。听不见声音,他就觉得他那间地

下室,与世隔离了一般。冬天好得多。大雪来临,人行道上积雪厚达一两

Luhanhun

It 14

Tak Resute

C

Easters

Pan

C DST

c 4

[2]

尺,把他们的窗户,完全封盖起来。躲在大雪下面,吴汉魂像爱斯基摩人似

的,很有安全感。

吴汉魂攻读博士时,得到部分奖学金。他辞去了工作,却没搬出他那

间地下室,几年工夫,房间塞满了书籍杂物,搬运麻烦。每月从房租省下来

的廿来块钱,吴汉魂就寄回台北给他母亲。他临走时,他母亲贴紧他耳朵,

颤抖的对他说:“趁我还在时,回来看我一趟。三四年不要紧,一定要回

来。”

每次他母亲来信,问起他几时得到学位,他总回答说还有一年,然后

把积下来的钱,买成汇票,封到信里去。

在他准备博士资格考试时,有一晚,他突然接到舅舅急电,上面写

着:“令堂仙逝,节哀自重。”他捧着那封黄色的电报,发了半天愣,然后

把它搓成一团纸球,塞到抽屉的角落里。他书桌上正摊着《艾略特全集》,

他坐下来,翻到《荒原》,低头默诵下去:

四月是最残酷的季节,

使死寂的土原爆放出丁香,

掺杂着记忆与欲念,

以春雨撩拨那萎顿的树根。

冬天替我们保温,

把大地盖上一层令人忘忧的白雪——

街上在溶雪,雪水浙浙沥沥流到他窗上,把窗玻璃溅满了淤泥。他强

睁着红丝满布的倦眼,一句一句念着艾氏全集。煤气炉上熬着热浓的咖啡,

咖啡壶噗通噗通的沸腾着。

在考试期间,吴汉魂每天都念到牛奶车戛然停到他窗前的时分。从叶

慈,霍金斯,一直读到英国第一首史诗——比沃夫,跟英国七八百年来那一

[3]

大串文人的幽灵,苦苦搏斗了月余。考试前一天,他৾接到他舅舅一封信,

他没有拆开,就一并塞到抽屉里去。考完试后,吴汉魂整整睡了两天两夜。

他舅舅的信上说,他母亲因肾脏流血,不治身亡。因为他在考试,他

母亲不准通知他,免他分心。他母亲临终昏迷,没有留下遗言。吴汉魂展开

那张搓成纸团的电报,放在信边,看看信৾看看电报,然后一并塞到火炉中

烧掉。那晚他发了高烧,整夜做着恶梦。他梦见他母亲的尸体赤裸裸的躺在

棺材盖上,雪白的尸身,没有一丝血色。当他走向前时,他母亲突然睁开老

大的眼睛,呆呆的看着他。她的嘴角一直抖动着,似乎想跟他说话,可是却

发不出声音来。他奔到他母亲面前,用手猛推他母亲的尸体,尸体৾凉৾

重,像冰冻的一般,他用尽力气,把尸体推落到棺材里去。

吴汉魂走到洗澡间,放满一盆冷水,把整个头浸到水中去。在芝加哥

大学广场上,穿上黑色大袍,头上压着厚重的博士方帽,足足晒了三个钟

头。典礼的仪式繁杂冗长,校长的训词严肃而乏味。典礼完毕时,他的美国

同学都一窝蜂赶到来宾席上,与父母家人拥抱照相。吴汉魂独个儿走到冷饮

台前,要了一杯冰水,不停的挥拭额上的汗珠。他的衬衫沁得透湿,额上被

方帽的硬边压得陷进两道深沟。直到他返回他阴暗的地下室,他眼前仍然觉

得白花花的一片。被太阳晒得视线模糊。吴汉魂揩干净头面,坐到他那张对

窗的旧沙发上,吴汉魂在他那间局促的房间中,从来没有这样闲散的静坐

过。平常太忙了,一钻回他这间地下室,就忙着烧饭、洗澡,然后塞起耳朵

埋头读书,心里不停的盘算:八点到十点看六十页狄更斯,十点到十二点,

五首雪莱,十二点到三点——一旦不必做任何事,不要盘算任何计划,吴汉

魂觉得坐在椅垫磨得发亮的沙发里,十分别扭,十分不习惯。打字机上那几

行字৾像咒符似的跳入了他的眼帘:

“吴汉魂,中国人,卅二岁——”

[4]

半露在人行道上的窗口,泼进来一溜焦黄的阳光。芝加哥从夏日的午

睡,娇慵的苏醒过来。开始是一两下汽车喇叭,像声轻悄的喟叹,清亮而辽

远,接着加入几声儿童绷脆的嬉笑,随后骤然间,各种噪音,从四面八方泉

涌而出。声量愈来愈大,音步愈来愈急,街上卡车像困兽怒吼。人潮声,一

阵紧似一阵的翻涌,整座芝城,像首扭扭舞的爵士乐,野性奔放的颤抖起

来。吴汉魂突然感到一阵莫名其妙的急躁。窗口的人影,像幻灯片似的扭动

着。乳白色的小腿,稻黄色的小腿,巧克力色的小腿,像一列各色玉柱,嵌

在窗框里。吴汉魂第一次注意那扇灰尘满布的窗户会出现这么多女人的腿

子,而且他更没想到这些浑圆的小腿会有这么不同的色调,一群下班的女店

员,踏着急促的步子,走过窗口时,突然爆出一串浪笑。吴汉魂觉得一阵耳

热,太阳穴开始抽搐起来。

吴汉魂来到美国后,很少跟异性接触。功课繁重,工作紧凑,吴汉魂

没有剩余的时间਀精力参加社交活动。吴汉魂除却个子矮小,五官还算端

正,可是在他攻读博士第二年,头发却开了顶,天灵盖露出一块油黄的亮光

来,看着比他的年龄大上七八岁。因此,在年轻的女孩子面前,吴汉魂总不

免有点自卑。他参加过一两次芝城一年一度中国同学舞会。每次他总拖着舞

伴躲在一个角落里,一忽儿替她倒可口可乐,一忽儿替她拿炸芋片,他紧

张,弄得他的舞伴也跟着紧张。最后他只好悄悄去乞求他的朋ਁ来请他的舞

伴跳舞,以解除尴尬的场面。

只有在秦颖芬面前,吴汉魂觉得神态自如过,秦颖芬心肠好。他晓得

秦颖芬真正爱他,在他临离开台北的前一天晚上。秦颖芬ਂ手紧握住他的衣

襟,两眼炯炯的对他说:

“我知道你一走,我们就完了的了。你晓得我不会后悔的——”

c

c

X

I

Shanky

II.EE

Tin

ainYingfeh Chah

[5]

秦颖芬的嗓音有点哽咽。吴汉魂把秦颖芬ਂ手拿开,替她披上短褛,

挽着她默默的走出植物园。秦颖芬一直低着头,吴汉魂觉得她的膀子在他掌

心中颤抖得很厉害。秦颖芬的信来得很勤密,每星期总有一两封。吴汉魂却

去得十分稀疏。不知怎的,每次总在他写读书报告或是考试时,才想起给秦

颖芬回信,功课一忙,就蹉跎过去了。三年间,秦颖芬的信积了一大盒,到

第四年头,秦颖芬却寄来一张烫金结婚请帖。吴汉魂在礼物店里挑了一个下

午,选中了一张精致的贺卡,给秦颖芬寄去。他把秦颖芬的信਀请帖放到字

纸篓里,点上一根火柴,烧了起来,信札在字纸篓中,烧得吱吱发响,烧完

后,吴汉魂伸手进去,捞起了一抓৾温৾软的纸灰。

“Lucinda,你真是个俏妞儿!”

“去你的。少油腔滑调。”

窗口出现半截穿着黄裙的女人身体,结实的臀部左右摆动着,一只筋

络虬盘的棕色手臂,一把,将那撮紧细的腰肢捞住,扶往前去。

吴汉魂倏地从沙发上立了起来。他在这间公寓的地下室住了六年,好

像这还是第一次发觉到室内的湿气这样逼人似的。一阵酝在通风不良地下室

的霉味,混着炒菜后的油腻,经过夏日高温਀潮湿的焙酿,在六七点时,从

地面慢慢往上蒸发,浓重得令人透不过气来。吴汉魂环视他这间阴暗的住

所,水槽里的油污碗碟,冒出槽面,门后的洗衣袋,颈口胀开,挤出一堆肮

脏的内衣袜裤。书桌上,纸张狼藉,纸堆中埋着三个黄汁斑斑的咖啡杯。室

内的空间,给四个书架占满了,书架上砌着重重叠叠的书籍,《莎士比亚全

集》,《希腊悲剧精选》、《柏拉图对话集》、《尼采选粹》。麦克米伦公

司、中午公司、ਂ日公司、黑猫公司,六年来,吴汉魂一毛一毛省下来的零

用钱全换成五颜六色各个出版公司的版本,像筑墙一般,一本৾一本,在他

书桌四周竖起一堵高墙来。六年来,他靠着这股求知的狂热,把自己囚在这

I

tie

1

I

42

Feastdishes

I

[6]

堵高墙中,将岁月与精力,一点一滴,注入学问的深渊中。吴汉魂突然打了

一个寒噤。书架上那些密密麻麻的书本,一刹那,好像全变成了一堆花花绿

绿的腐尸,室内这股冲鼻的气味,好像发自这些腐尸身上。吴汉魂胃里翻起

一阵恶心,如同嗅中了解剖房中的福尔马林。吴汉魂一把将椅背上的西装外

套穿上,夺门冲出了他这间地下室。

六月的芝加哥,在黄昏时,像块刚从烤架上৿下来的牛排、酱汁滴

沥,颜色黄爽,洋溢着透熟透熟的肉香。天空里的煤烟是紫色的,浮在绛黑

陈旧的大建筑物上,纹风不动。街上的行人,穿得彩色缤纷,但是空气颜色

混浊,行人身上,看去如同敷上一层薄薄的煤灰。吴汉魂跟着一大队人,循

着警察的哨音,穿过一条条斑马线。从克拉克穿到美的声,从美的声穿到梦

露。城中区每条街上都挤满了行人车辆。下班的职员,放学的学生,还有一

对对穿戴整齐的年青情侣,在戏院门口,等候入场,他们亲呢的偎在一处,

旁若无人,好像芝加哥是个梦幻中的大气球,他们就是梦中仙侣,乘着气

球,飘上半空。

吴汉魂跟着人群,走过 Palmer House 大旅馆,走过 Marshal Field 百

货公司,走过 Golden Dome 大酒店。他怔怔的看着金碧辉煌。华贵骄奢的大

厦,在芝加哥住了这些年,他觉得好像还是第一次进入这个红尘万丈的城中

区似的。平常他进入这一带,总是低着头匆匆走进菜场,匆匆৾赶回他的公

寓去。没有时间,没有闲情,欣赏这些琳琅满目的橱窗。吴汉魂抬头望望夹

在梦露街两旁高楼中间那溜渐渐转暗的紫空,他突然觉得芝加哥对他竟陌生

得变成了一个纯粹的地理名词,“芝加哥”和这些陈旧的大建筑,这一大群

木偶似的扭动着的行人,竟连不上一块儿了。吴汉魂觉得莫名其妙的彷惶起

来,车辆、行人都在有规律的协着整个芝城的音韵行动着,吴汉魂立在梦露

街与克拉克的十字路口,茫然不知何去何从,他失去了方向观念,他失去了

dul

fast

I

[7]

定心力,好像骤然问被推进一所巨大的舞场,他感觉到芝加哥在他脚底下以

一种澎湃的韵律颤抖着,他却蹒跚颠簸,跟不上它的节拍。

天色愈来愈暗,街上华灯四起,人潮像打脱笼门的来亨鸡,四处飞

散。吴汉魂像梦游一般,漫无目的徜徉着,四周的景物,如同幻境,当他踏

入来喜街的时候,一片强光闪过来,刺得他ਂ目难睁。吴汉魂觉得掉进了所

罗门王的宝藏一般,红宝,绿玉、金刚石、猫眼,各色各样的霓虹灯,从街

头照到街尾。成百家的酒吧,杂剧院,脱衣舞院,栉比林立,在街两旁排列

下去。游客来往不绝的浮荡其间,强烈的彩灯,照得行人须眉如画,许多浓

妆艳抹的女人,在酒吧间穿梭似的进出着。当吴汉魂走到红木兰门口时,里

面卷出一阵喝彩声来。红木兰两扇艳红的大门全镶着法国式的浮雕,门楣的

霓虹灯,盘成一大卷葡萄藤,一串串晶紫欲滴的葡萄子,垂落到人头上来。

吴汉魂推开那扇红门走了进去,酒吧在地下室,吴汉魂顺着梯子往下走,好

像进入霍夫曼的《故事》中去了似的,里面烟雾朦胧,灯光呈玫瑰色,把烟

雾照成乳白。酒吧柜台前挤满了买醉的客人,柜台对面的小表演台上,矗立

着一个胖大无比的黑女人,伸出两筒巨臂,嘴巴张成一个大黑洞,两排白牙

闪亮,喷着一流宏大的沉郁,而৾充满原始野性的歌声,玫瑰色的灯光照在

她油滑的皮肤上,৾湿৾亮。人们都倚在柜台边欣赏歌者的表演。有几个青

年男女嬉笑的朝她讲评着,可是他们的话音却被那流焦躁的歌音冲没了,只

见他们的嘴巴急切的翕动。当黑人歌女表演完毕,喝彩声৾从平地里爆炸开

来,然后大家开始蠢动,里面的人挤到外面,外面的ਃ拥进去。

“白兰地。”

“喂,两瓶莱茵果!”

“马地尼,我说马——地——尼——”。

“先生,要什么喝的,”有个穿花背心的酒保问吴汉魂。

0 2271538552 81 95728

[8]

吴汉魂要了一杯威上忌苏打。吴汉魂不会喝酒,这是他惟一熟悉的鸡

尾酒名,吴汉魂拿着酒杯跟着人挤到酒吧里端,酒吧里充满了呛鼻的雪茄,

地上泼翻的酒酸,女人身上的浓香,空气十分闷浊,座地唱机一遍৾一遍的

播着几个野性勃勃的爵士歌曲:“从今夜扭到天明。”“把这个世界一脚踢

走。”“宝贝,你杀了我吧!”吴汉魂啜了两口威士忌,强烈的酒精烧得人

喉头发火,他觉得两穴৾开始跳动起来。

“酒吧里的人分成两个极端。有些交头接耳,不停的讲,不停的笑,

谁也不听谁,抢着发言。男的散开领带,满面汗水,女的踢掉高跟鞋,笑得

前俯后仰。一个六尺多高的大汉,搂着一个还没有਀他胸口的小女人,两只

熊掌似的巨手在她臀部上漫不经意的按摩着,女人左右扭动,鬼啾一般吃吃

的浪笑。但是另外一些人却呆若木鸡,坐在柜台的旋转椅上,一声不响,一

杯৾一杯的喝着闷酒,坐在吴汉魂不远处,有个老人,不到片刻工夫,已经

喝掉六七杯马地尼。老人戴着一顶旧毡帽,稻草似的白发,从帽檐底伸张出

来,他紧裹着一件磨得油亮的皮茄克,仰起脖子,一杯紧接一杯,把酒液灌

进干瘪的嘴里,他的眼睛发直,一眨也不眨,好像四周那些人打情骂俏,他

完全充耳不闻似的。

夜愈深,人愈挤,大家的脖子热得紫涨,眼睛醉得乜斜,可是准也舍

不得离开,都抢着买醉,恨不得一夜间,把生命全消磨在翡翠色的酒杯中去

似的。

“干吗一个人发呆呀?”一个女人侧着身子挤过吴汉魂身边时,突然

凑到他耳根下对他说道。

吴汉魂怔怔的看着她没有做声。

“找不到伴儿,我猜。”女人向他挤了一个媚眼,很在行的说道。

“来,让我来陪你聊聊。”然后不由分说的挽着吴汉魂的手臂排开人堆,挤

唱机

512

Shikai

factual aiansbi.la

Thokingstrokefun

bozhe

Trancase

f

iid

Extra

[9]

到酒吧后面的座位上。沙发座全塞满一对对喁喁私语的男女,只有一个四人

座却由一个醉汉占住,醉汉的头侧伏在桌面,嘴巴张得老大,女人过去把桌

上的空酒杯扫到他面前,然后同吴汉魂在对面坐了下来。

“我叫萝娜,他们爱喊我蔓萝,随你便。”萝娜笑着说。

“你呢?”

“吴汉魂。”

“吴——”萝娜掩着嘴大笑起来,“别扭!我叫你 Tokyo 算了吧。”

“我是中国人。”吴汉魂说。

“啊,无所谓。你们东方人看来都差不多,难得分。”萝娜笑道,吴

汉魂看见她露出一排白牙,门牙上沾着口红。萝娜脸上敷着浓厚的化妆品,

眼圈荫蓝,蓬松的头发,红得像团熊熊的火焰,萝娜的身躯很丰满,厚实的

胸脯紧箍在孔雀蓝的紧身裙里。

“寂寞了,来这里找刺激是吧?”萝娜歪着头,装着善解人意的说

道。

“我第一次到这里来。”吴汉魂说道,他不停的啜着杯中剩下来的威

士忌。

“得啦,得啦,你们东方人总爱装老实。”萝娜摇着头嚷道。

“这是我第一次到这种地方来。”吴汉魂说。

“放心,我很开通的。”萝娜拍拍吴汉魂的肩膀说道。“莫太认真

了。我猜你是个学生吧?”

吴汉魂没有答腔,他把杯里的剩酒一口喝尽,酒精在他喉头像把鸡爪

子,抓得火辣辣的。

“怎样?我猜中了?”萝娜突然凑近吴汉魂脖子,皱起鼻尖,嗅了一

下,大笑起来说:“我闻都闻得出你身上充满了书本的酸味。”

Teres

[10]

“我已经不是学生了,我今天刚毕业。”吴汉魂怔怔的瞪着萝娜,喃

喃说道,好像在跟自己讲话似的。

“那么恭喜你呀!”萝娜举杯,一仰而尽,兴致勃勃的叫道,“快去

替我买杯杜松子,你也要杯酒来,我们且乐一乐。”

吴汉魂挤进人堆,到柜台买了两杯酒,再挤到萝娜身边。萝娜时而偎

近他亲昵的叫一声“我的中国人”,时而举杯嚷道:“为东方人干杯。”

唱机里播着一首震耳欲聋的扭扭《莎莉》,酒台边一大群男女都耸肩

踏足,左右晃动起来。整个酒吧人影憧憧,突然有一对男女从柜台后转了出

来,大家一声欢呼,让开一条路,围成了一个圈子。男的细长得像竿竹篙,

穿着大红衬衫,头发染成淡金。满面皱纹的脸上却描着深栗色的眉毛,女的

全身着黑,男装打扮,胸前飘着一根白丝领带,像个矮缩了的小老头,观众

喝彩击掌,男的愈扭愈起劲,柔软得像根眼镜蛇。女的舞到兴浓时,突然粗

嘎着嗓门,大喊一声:“胡——啦——”喝彩声于是轰雷一般从观众圈中爆

了出来。

萝娜笑得伏在吴汉魂肩上,指着那个男的说:“他就是有名的‘红木

兰小姐’,他的舞伴就是‘红木兰先生’。”

“我的酒呢?”对座的醉汉被闹醒了,蓦然抬起头来,呓语不清的问

道,再后৾趴跌到桌上,嘴角直冒白泡。他的手把吴汉魂的酒杯扫翻了,酒

液全泼在吴汉魂的西装外套上,吴汉魂掏出手帕,默默的把襟上的酒汁揩

掉。萝娜凑近吴汉魂端详了一会儿说道:“怎么吗?你的脸色不大好呢。”

“我的头不舒服,这里空气太闷。”吴汉魂说,他好像听得到自己的

两穴在跳动,眼前的人群变得面目模糊,溶蚀在玫瑰红的烟雾里。

萝娜挽着吴汉魂的手臂低声说道:“走吧,到我那儿,我给你医医就

好了。”

[11]

吴汉魂跟着萝娜走到她的公寓里。萝娜走进房间,ਂ脚一踢,把高跟

鞋摔到沙发上,嘘一口气嚷道:“热死我了!”萝娜打着赤足走到冰箱拿出

两只炸鸡腿来,一只递向吴汉魂。

“我不要这个。”吴汉魂摇摇头说。

萝娜耸耸肩,倒了杯冰水给吴汉魂。

“我可饿得淌口水了。”萝娜坐到沙发上,跷起腿,贪饕的啃起鸡腿

来。吴汉魂呆呆的看着她咂嘴舔唇的吮着手指上的酱汁。

“别急,我来替你医治。”萝娜突然抬头龇着牙齿对吴汉魂笑道:

“你晓得,空着肚子,我总提不上劲来的。”

萝娜啃完鸡腿后,把鸡骨头塞到烟灰缸里,然后走到吴汉魂面前,

“嘶”的一下,把那件绷紧的孔雀蓝裙子扯了下来。在较亮的灯光下,吴汉

魂发觉萝娜露在白亵衣外的肩胛上,皮肤皱得像块浮在牛奶面上的乳翳,萝

娜转过身来,用手往头上一抹,将那毯火红的头发,整个揪了下来。里面压

在头上的。却是一片稀疏亚麻色的真发,刹那间,萝娜突然变得像个四十岁

的老女人,两腮殷红,眼圈晕蓝,露在红唇外的牙齿却特别白亮,吴汉魂陡

然觉得胃中翻起一阵酒意,头筋扯得整个脑袋开裂似的。

“还不脱衣服,害臊?”萝娜走到门边把灯熄掉吃吃的笑着说道:

“老实告诉你,我还没和中国人来过呢?他们说东方人温柔得紧。”

吴汉魂走到街上,已是凌晨时分。芝加哥像个酩酊大醉的无赖汉,倚

在酒吧门口,点着头直打盹儿。不肯沉睡过去,可是却醉得张不开眼睛来。

街上行人已经绝迹,只有几辆汽车,载着狂欢甫尽的夜游客在空寂的街上飞

驰而过。吴汉魂从一条走到另一条,街道如同棋盘,纵横相连。吴汉魂好像

陷入了述宫,愈转愈深。他的头重得快抬不起来了,眼睛酸涩得泼醋一般,

可是他的ਂ腿失却了控制,拖着他疲惫的身体。拼命往前奔走。有些街道,

tantus Kenai

Freewill

InChen minsdindazi.nu un

tar

in rutensxianl.la

Tikethess lines idea

É myth

9 Pan

zongzhens

[12]

通体幽暗,公寓门口排着一个个大垃圾桶,桶口全胀爆了,吐出一大堆牛奶

盒、啤酒罐,਀鸡蛋壳来。有些却灯光如画,静荡荡的店面橱窗,竖立着一

些无头无手的模特儿。吴汉魂愈走愈急,当他转入密歇根大道时,吴汉魂猛

吃一惊,煞住了脚。天空黝黑无比,可是大道上空却浮满了灯光,吴汉魂站

在街心中往两头望去,碧荧的灯花,一朵朵像鬼火似的,四处飘散。幽黑的

高楼,重重叠叠,矗立四周,如同古墓中逃脱的巨灵。一股阴森的冷气,从

他发根沁了进去,吴汉魂打了一个寒噤,陡然拔足盲目往前奔去,穿过高大

的建筑物,穿过铁栏,穿过林木,越过一片沙地,等他抬头喘过一口气来的

时候,他发觉自己站到密歇根湖的防波堤上来了。

一溜堤岸,往湖心弯了出去,堤端的灯塔,在夜雾里闪着淡蓝色的光

辉。吴汉魂往堤端走去,展在他面前,是一片邃黑的湖水,迷迷漫漫,接上

无边无涯的夜空。湖浪汹涌,扎实而沉重的轰打在堤岸上。黑暗৾浓৾厚,

夜空伸下千千万万只粘软的触手,从四周抱卷过来,吴汉魂一步步向黑暗的

粘网投身进去。空气৾温৾湿,蒙到脸上,有股水腥味,混着他衣襟上的酒

气਀萝娜留下的幽香,变成一股使人欲呕的恶臭。他的心一下一下剧烈的跳

动起来,跟着湖浪,一阵紧似一阵的敲击着,他突然感到一阵黎明前惴惴不

安的焦虑。他似乎听到黑夜的巨网,在大边发出了破晓的裂帛声,湖滨公园

树林里成千成万的樫鸟,骤然间,不约而同爆出不耐烦的鼓噪。可是黑夜却

像一个垂死的老人,两只枯瘦的手臂,贪婪的紧抱住大地的胸膛,不肯释

放。

吴汉魂走到了灯塔下面,塔顶吐出一团团的蓝光,投射到无底无垠的

密歇根湖中。吴汉魂觉得窝在他心中那股焦虑,像千万只蛾子在啃龁着他的

肺腑,他脸上的冷汗,一滴一滴,流到他颈脖上,夜,太长了,每一分,每

Zongzhens

i

I

a in

C

[13]

一秒,都长得令人心跳息喘。好像在这黎明前的片刻,时间突然僵凝,黑暗

变成了永恒。

可是白昼终究会降临,于是他将失去一切黑暗的掩盖,再度赤裸的暴

露在烈日下,暴露在人前,暴露在他自己的眼底。不能了,他心中叫道。他

不要再见日光,不要再见人;不要再看自己。芝加哥巨灵似的大厦,红木兰

蛇一般的舞者,萝娜背上的皱纹,他突然৾好像看到他母亲的尸体,嘴角颤

动得厉害,他似乎听到她在呼唤:你一定要回来,你一定要回来。吴汉魂将

头埋在臂弯里,两手推出去。他不要回去。他太疲倦了,他要找一个隐秘的

所在,闭上眼睛,忘记过去、现在、将来,沉沉的睡下去。地球表面,他竟

难找到寸土之地可以落脚,他不要回台北,台北没有廿层楼的大厦,可是他

更不要回到他克拉克街廿层公寓的地下室去。他不能忍受那股潮湿的霉气,

他不能再回去与他那四个书架上那些腐尸幽灵为伍。六年来的求知狂热,像

漏壶中的水,涓涓汩汩,到毕业这一天,流尽最后一滴。他一想起《莎士比

亚》,他的胃就好像被挤了一下似的,直往上翻。他从前把莎氏四大悲剧从

头到尾背诵入心,可是记在他脑中的只有麦克佩斯里的一句:

生命是痴人编成的故事,

充满了声音与愤怒,

里面却是虚无一片。

芝加哥,芝加哥是个埃਀的古墓,把几百万活人与死人都关闭在内,

一同销蚀,一同腐烂。

“吴汉魂,中国人,卅二岁,文学博士,一九六○年六月一日芝加哥

大学毕业——”那几行自传৾像咒符似的回到了吴汉魂的脑际,他心中不由

自主的接了下去:

“一九六○年六月二日凌晨死于芝加哥,密歇根湖。”

Previous
Previous

A Visit To The Chrysanthemums.

Next
Next

Danny Boy